Translation of "mi spiace" in English


How to use "mi spiace" in sentences:

Mi spiace che non abbia funzionato.
Sorry that it didn't work out.
Mi spiace per la sua perdita.
I'm sorry for your loss, ma'am.
Mi spiace per quello che ho detto.
I'm sorry for what I said.
Mi spiace che tu abbia dovuto assistere.
I am sorry you had to hear that.
Mi spiace molto per la vostra perdita.
I'm very sorry for your loss. Don't be.
Mi spiace molto per la sua perdita.
I'm really sorry for your loss.
Mi spiace di non averti creduto.
l'm sorry I didn't believe you.
Mi spiace aver dubitato di te.
I'm so sorry I doubted you.
Mi spiace per quel che ho fatto.
I am sorry for what I did.
Mi spiace che la pensi cosi'.
I'm sorry if you think so.
Mi spiace per la tua perdita.
Mmm. I'm sorry for your loss.
Mi spiace di non avertelo detto prima.
I'm sorry I didn't tell you earlier.
Mi spiace, ma non posso farlo.
I'm sorry, but I can't do that.
Mi spiace, non so chi sia.
Sorry, I don't know who you are.
Mi spiace aver rovinato la serata.
Sorry I fucked up your evening.
Mi spiace per quello che ho fatto.
I'm sorry about all the stuff I did.
Mi spiace che la pensi così.
I'm, I'm sorry you feel that way.
Mi spiace di averla fatta attendere.
Sorry to keep you waiting here.
Mi spiace di averti fatto male.
Look, I'm sorry I hurt you, okay?
Mi spiace, ma non posso aiutarvi.
Okay, I'm sorry, but I can't help you.
Mi spiace di non potervi aiutare.
I'm sorry I can't help you.
Mi spiace di non poterti aiutare.
Sorry I can't help you out.
Mi spiace, ma non lo faro'.
Well, it's not going to happen.
Mi spiace che ti senta cosi'.
I'm sorry if it feels that way.
Mi spiace di averti fatto perdere tempo.
I am sorry to take up your time.
Mi spiace di averti fatto aspettare.
Sorry to keep you waiting so long.
Oh, mio Dio, mi spiace tanto.
Oh... Oh, my gosh, I'm so sorry.
Mi spiace di averti detto quelle cose.
I'm sorry I said the things I said about you.
Mi spiace per quello che ho detto prima.
I'm sorry about that stuff I said before.
Mi spiace molto per la tua perdita.
I am truly sorry for your loss.
Mi spiace, non posso farci niente.
I'm sorry, there's nothing I can do.
Mi spiace di aver fatto tardi.
I'm sorry I got here late.
Mi spiace per quello che e' successo.
I'm sorry for what happened back there.
Mi spiace, non ne ho idea.
Sorry. I don't know of any.
Mi spiace di non aver chiamato.
I know. I'm sorry I didn't call.
Mi spiace che sia finita così.
Sorry it went down that way.
Mi spiace averle fatto perdere tempo.
I'm sorry to have wasted your time.
Mi spiace per il tuo vecchio.
Sorry to hear about your old man.
Mi spiace che abbiate dovuto assistere a tutto questo.
I'm sorry you had to hear that.
Mi spiace di essermi fatta soggiogare per cancellare i ricordi.
I'm sorry I compelled away the memories.
Mi spiace avervi fatto perdere tempo.
I feel awful for wasting your time.
Mi spiace che tu abbia dovuto vederlo.
I'm sorry you had to see him.
Mi spiace di aver dubitato di te.
[Debbie] I'm so sorry I ever doubted you.
Mi spiace, ma non e' possibile.
I'm sorry, but it's not going to happen.
Beh, mi spiace che tu la pensi cosi'.
I see. Well, I'm sorry you feel that way.
2.579085111618s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?